Übersetzung: Englisch → Deutsch

Themenstarter
Beitritt
08.02.15
Beiträge
2.011
Leute, wie kann man das verständlich und konkret ins deutsche übersetzen:

"Chlorella can be used 30 minutes after items that may impact microbes as a mop up option."

"In the mouth alone, there are over 2,000 species of bugs."

"Most symptoms we experience are the result of an immune reaction to the bugs, not the bugs themselves."

Unter "bugs" oder "mop up option" kann man so einiges verstehen.
 
Hallo Eugen,

ich würde das - ohne den Kontext zu kennen - so übersetzen:

Chlorella kann 30 Minuten nach Mitteln, die möglicherweise auf Mikroben einwirken, als Möglichkeit zum Saubermachen eingesetzt werden.

Alleine im Mundraum gibt es über 2000 Erreger. (Bug heisst eigentlich Käfer, wird aber oft im übertragenen Sinne eingesetzt. In der IT z. B. heissen Fehler Bugs)

Die meisten Symptome, die wir erleben, sind das Ergebnis einer Reaktion des Immunsystems auf die Erreger und nicht durch die Erreger selbst verursacht. (Das macht Sinn: Fieber, Entzündungen, Schwellungen und Schmerzen sind Begleiterscheinungen einer Immunreaktion)

Viele Grüße! :)
 
Oben