Formulare für Flüchtlinge übersetzen

  • Themenstarter Themenstarter Karde
  • Erstellt am Erstellt am
Themenstarter
Beitritt
23.05.12
Beiträge
5.035
Hallo
vorher sah ich die unten eingestellte Seite und ich fragte mich, muss das Uebersetzen von Amtsformularen für Flüchtlinge wirklich mit Hilfe von Spenden übersetzt werden ? Ich kenne die Lage nicht, weiss aber, dass es für mich in der Schweiz schon bei mir im Kanton mit Uebersetzen schwierig ist, wo es nur um Texte in der Landesprache D/I geht.
Hier der Link, (D) evtl. interessiert es jemand

Mein ganz persönlicher Spendenaufruf – bitte helft mit! | Das wilde Gartenblog – vom faulen Gärtnern und der Liebe zu allem, was wächst

Herzliche Grüsse
Béatrice
 
Neu hier? Dann ein herzliches Willkommen!
Du liest hier gerade eine Diskussion von Betroffenen – Menschen, die eigene Wege gehen und Erfahrungen teilen. Das kann am Anfang ungewohnt wirken: Jeder Verlauf, jede Geschichte ist anders.
Als Gast kannst du mitlesen und dich orientieren.
Als Mitglied kannst du Fragen stellen, antworten und dich aktiv einbringen.
Deine Wegweiser:
Hallo Béatrice,

dies ist sicherlich ein lobenswertes Projekt, zumal folgendes dabei zu beachten ist:

Kaum ein Formular ist in die wichtigsten Sprachen übersetzt, meist gibt es nur deutsche Fassungen. Auch Beratende stoßen schnell an die Grenzen ihrer Kapazitäten, wenn sie beim Ausfüllen helfen sollen. Es müssten jedes Mal Sprachkundige der jeweiligen Sprache dazu geholt werden, die sich auch im Übersetzen schwer verständlichen Verwaltungsdeutschs auskennen müssen – ein schier nicht zu schaffender Aufwand.
Dazu kommt dann noch, daß selbst Deutsche allzu häufig den Behörden-Spezialjargon nicht verstehen können und ihnen die vielen darin genannten Paragraphen unbekannt sind - ein Sozialgesetzbuch zum nachschlagen würde mehrere Hundert Euro kosten!

Bei einer amtlichen, mündlichen Anhörung muß dem Flüchtling ein Übersetzer zur Verfügung gestellt werden. Eine derartige Vorschrift müßte auch für das Ausfüllen von Formularen eingefordert werden. Diese Hilfe beschränkt sich meist auf Englisch oder Französisch, falls der Flüchtling das beherrscht, ist aber nicht ausreichend, da diese für den Flüchtling ebenfalls Fremdsprachen sind, was zu Mißverständnissen führt.

Wie man Formulare in die vielen Sprachen, oft zusätzlich regional unterschiedlich, alle übersetzen soll, ist eine kaum zu leistende Aufgabe, schafft es doch selbst die EU nicht, alle Landessprachen abzudecken.

Gruß,
Clematis
 

Willkommen bei Symptome.ch
Schön, dass du da bist.

Symptome.ch ist seit vielen Jahren eine der größten und aktivsten deutschsprachigen Gemeinschaften rund um Gesundheit, Naturheilkunde und alternative Therapien. Hier tauschen sich Menschen aus, die Ursachen verstehen, Zusammenhänge erkennen und eigenverantwortlich etwas für ihre Gesundheit tun wollen.

Als Gast kannst du viele Themen mitlesen und dich informieren. Wenn du selbst Fragen stellen, auf Beiträge antworten oder mehr Inhalte sehen möchtest, registriere dich kostenlos. Die Gemeinschaft lebt vom Austausch – und jedes neue Mitglied bringt wertvolle Erfahrungen mit. 🙂

Zurzeit aktive Besucher

Keine Mitglieder online.

Statistik des Forums

Themen
69.531
Beiträge
1.068.057
Mitglieder
53.381
Neuestes Mitglied
der-dankbare-idiot
Zurück
Oben