DeepL- nicht mehr das beste Tool für Übersetzungen

Themenstarter
Beitritt
05.04.08
Beiträge
5.852
Zufällig bin auf diesen Artikel gestoßen:

Dreimal dürft ihr raten, auf welche Alternative ich dann umgestiegen bin. Richtig, ChatGPT!

Doch nicht nur ChatGPT übertrifft DeepL. Auch Claude oder Gemini sind mittlerweile deutlich besser darin, den Kontext zu verstehen und entsprechend zu übersetzen.

Um euch zu zeigen, was ich meine, nehmen wir zur Übersetzung das japanische Textbeispiel aus dem in der Einleitung erwähnten Artikel, bei dem ich noch der Meinung war, dass DeepL der beste Übersetzer ist.


Da einige hier DeepL anwenden, ist es vielleicht interessant darauf hinzuweisen.
 
Ja, danke, interessant. Welche davon sind frei zugänglich und kostenlos?

Ich war bisher für meine Zwecke mit DeepL (kostenlose Version) sehr zufrieden.
 
Damit fällt er für mich weg. Aber sicherlich wird der eine oder andere mal die anderen Übersetzer ausprobieren und deren Ergebnisse auch hier reinstellen (und den jeweiligen Übersetzer natürlich nennen). Dann können wir schauen. Die Entwicklung wird auch weiter gehen.

Richtig auffällig finde ich den Qualitäts-Unterschied zwischen Goo***-Übersetzer, den ja hier auch viele benutz(t)en, und DeepL. Reichen tut der letztere auf jeden Fall für viele Zwecke, auch hier. Meist geht es ja um Abstracts (oder auch mal mehr) aus medizinischen Studien - vielleicht sind da die Kontexte nicht so kompliziert, wie bei anderen Texten.
 
Ein Vergleich - dieser Text aus dem Serrapeptase Thread:

The observation that co-administration of vitamin K2 and aspirin with NK led to a synergistic effect is interesting. In support of our findings, previous studies found that NK and aspirin share similar pathways and mechanisms of action in their interaction with platelets leading to inhibition of platelet aggregation (16, 34). Furthermore, the positive in vitro hemorheological effects of NK worked well with aspirin (35). These shared actions might contribute to a better clinical outcome. It is unknown why the use of vitamin K2 improved the action of NK. It could be related to the positive effect on bone, muscle and cardiovascular health associated with the administration of vitamin K2“.

Übersetzt mit Google Übersetzer:

Interessant ist die Beobachtung, dass die gleichzeitige Gabe von Vitamin K2 und Aspirin mit NK zu einem synergistischen Effekt führte. Zur Untermauerung unserer Ergebnisse haben frühere Studien festgestellt, dass NK und Aspirin bei ihrer Interaktion mit Blutplättchen ähnliche Wege und Wirkmechanismen aufweisen, was zu einer Hemmung der Blutplättchenaggregation führt (16, 34). Darüber hinaus funktionierten die positiven hämorheologischen In-vitro-Wirkungen von NK gut mit Aspirin (35). Diese gemeinsamen Maßnahmen könnten zu einem besseren klinischen Ergebnis beitragen. Es ist nicht bekannt, warum die Verwendung von Vitamin K2 die Wirkung von NK verbesserte. Dies könnte mit der positiven Wirkung auf die Knochen-, Muskel- und Herz-Kreislauf-Gesundheit zusammenhängen, die mit der Verabreichung von Vitamin K2 einhergeht

Mit Gemini:

"Die Beobachtung, dass die gemeinsame Verabreichung von Vitamin K2 und Aspirin mit NK zu einem synergistischen Effekt führte, ist interessant. Unsere Ergebnisse werden durch frühere Studien unterstützt, die herausgefunden haben, dass NK und Aspirin ähnliche Wege und Wirkmechanismen bei ihrer Wechselwirkung mit Blutplättchen teilen, was zur Hemmung der Blutplättchenaggregation führt (16, 34). Darüber hinaus wirkten die positiven in-vitro-hämodynamischen Effekte von NK gut mit Aspirin zusammen (35). Diese gemeinsamen Wirkungen könnten zu einem besseren klinischen Ergebnis beitragen. Es ist nicht bekannt, warum die Verwendung von Vitamin K2 die Wirkung von NK verbessert hat. Es könnte mit der positiven Wirkung auf Knochen, Muskel- und Herz-Kreislauf-Gesundheit zusammenhängen, die mit der Verabreichung von Vitamin K2 verbunden ist."

Mit DeepL(aus dem Serrapeptase-Thread):

Die Beobachtung, dass die gleichzeitige Verabreichung von Vitamin K2 und Aspirin mit NK zu einer synergistischen Wirkung führte, ist interessant. Zur Unterstützung unserer Ergebnisse haben frühere Studien ergeben, dass NK und Aspirin in ihrer Interaktion mit Thrombozyten, die zu einer Hemmung der Thrombozytenaggregation führt, ähnliche Wege und Wirkmechanismen aufweisen (16, 34). Außerdem wirkten die positiven hämorheologischen In-vitro-Effekte von NK gut mit Aspirin zusammen (35). Diese gemeinsamen Wirkungen könnten zu einem besseren klinischen Ergebnis beitragen. Es ist unbekannt, warum die Einnahme von Vitamin K2 die Wirkung von NK verbesserte. Es könnte mit der positiven Wirkung auf die Knochen-, Muskel- und Herz-Kreislauf-Gesundheit zusammenhängen, die mit der Verabreichung von Vitamin K2 verbunden ist.

Wie findet ihr die unterschiedlichen Übersetzungen? Chatgpt habe ich nicht, aber vielleicht jemand anderes und kann das bitte hinzufügen, da auch der Autor des Artikels wohl meinte, das schneide noch am besten ab.
 
Das ist die Übersetzung von ChatGPT-4o:
Die Beobachtung, dass die gleichzeitige Verabreichung von Vitamin K2 und Aspirin zusammen mit NK zu einem synergistischen Effekt führte, ist interessant. Zur Unterstützung unserer Ergebnisse haben frühere Studien gezeigt, dass NK und Aspirin ähnliche Wege und Wirkmechanismen bei ihrer Interaktion mit Thrombozyten teilen, was zur Hemmung der Thrombozytenaggregation führt (16, 34). Darüber hinaus wirkten die positiven in vitro hämodynamischen Effekte von NK gut mit Aspirin zusammen (35). Diese gemeinsamen Wirkungen könnten zu einem besseren klinischen Ergebnis beitragen. Es ist unbekannt, warum die Verwendung von Vitamin K2 die Wirkung von NK verbessert hat. Dies könnte mit dem positiven Effekt auf die Knochen-, Muskel- und Herz-Kreislauf-Gesundheit zusammenhängen, der mit der Verabreichung von Vitamin K2 assoziiert ist.
Und das von Claude 3.5 Sonnet:
Die Beobachtung, dass die gemeinsame Verabreichung von Vitamin K2 und Aspirin mit NK zu einem synergistischen Effekt führte, ist interessant. Zur Unterstützung unserer Ergebnisse haben frühere Studien gezeigt, dass NK und Aspirin ähnliche Wege und Wirkmechanismen in ihrer Interaktion mit Thrombozyten teilen, was zur Hemmung der Thrombozytenaggregation führt (16, 34). Darüber hinaus wirkten die positiven in-vitro-hämorheologischen Effekte von NK gut mit Aspirin zusammen (35). Diese gemeinsamen Wirkungen könnten zu einem besseren klinischen Ergebnis beitragen. Es ist unklar, warum die Verwendung von Vitamin K2 die Wirkung von NK verbesserte. Es könnte mit dem positiven Effekt auf die Knochen-, Muskel- und kardiovaskuläre Gesundheit zusammenhängen, der mit der Verabreichung von Vitamin K2 assoziiert ist.
Das ist alles ziemlich ähnlich.

Die Formulierung von Gemini
Unsere Ergebnisse werden durch frühere Studien unterstützt, die herausgefunden haben
sticht positiv heraus.

Ich benutze gerne lmsys.org zum Vergleich von verschiedenen LLMs. Da gibt es auch eine Rangliste aufgrund aller Nutzerbewertungen (natürlich nicht auf Übersetzungsleistung bezogen, sondern generell), die momentan so aussieht:

1724367225339.png
 
Die Formulierung von Gemini
Unsere Ergebnisse werden durch frühere Studien unterstützt, die herausgefunden haben
sticht positiv heraus.
Wollte gerade sinngemäß genau das schreiben :) Das sprang mir auch ins Auge und hier machen die anderen Übersetzer nach meinen Eindruck einen typischen Übersetzungsfehler Englisch -> Deutsch (betreffend Formulierungen, wo es um Ziele, Zwecke, Gründe, Ursachen geht bzw. allgemeiner Zusammenhänge; in diesem Fall das Wort "zur", das die anderen Übersetzer benutzen und das einen Zweck andeutet, der hier aber nicht passt - soweit das, was mir dazu ein- und auffällt).

Hier (Hervorhebung von mir)
... , dass NK und Aspirin in ihrer Interaktion mit Thrombozyten, die zu einer Hemmung der Thrombozytenaggregation führt, ähnliche Wege und Wirkmechanismen aufweisen (16, 34).
sticht aus meiner Sicht DeepL positiv heraus (richtige Stelle für den Einbau des Nebensatzes).

Hier dagegen
Darüber hinaus funktionierten die positiven hämorheologischen In-vitro-Wirkungen von NK gut mit Aspirin (35). Diese gemeinsamen Maßnahmen könnten zu einem besseren klinischen Ergebnis beitragen.
sticht Goo*** negativ heraus, der aber insgesamt wohl(?) besser geworden ist.

Wenn man ganz pingelig wird, könnte man noch überlegen, ob im vorletzten Satz "verbesserte" nicht korrekter ist als "verbessert hat" (Gemini und ChatGPT-4o). Aber "verstehen" tut man in diesem Fall alle Übersetzer, meine ich.
 
Oben