Ist das einer?

Themenstarter
Beitritt
08.02.15
Beiträge
2.011
Leute, ist das ein toter Parasit?

Ist eklig, ich weiß, sorry...

Beste Grüße
Eugen
 

Anhänge

  • S1560002.JPG
    S1560002.JPG
    387.9 KB · Aufrufe: 60
Hallo Evgenij,

das kannst Du vermutlich am besten durch eine Laboruntersuchung feststellen lassen. :)

Für mich sieht es eher aus, wie eine Altlast aus dem Darm, also abgestorbene Darmschleimhaut die mehr oder weniger regelmäßig ausgeschieden wird.

Da gibt es Schleimschlingen bis zu 1,50 m lang so dick wie ein Wollfaden, andere sind so dick wie ein Zeigefinger und auch gerne mal 40-80cm lang, wieder andere sehen aus wie graue, oder grün-schwarze Borkenrinde und andere ähneln Korkenziehern, während die nächsten wolkenartige Gebilde aus Schleimwolken sind.

Ich habe bei der Colon-Hydro-Therapie kaum jemanden angetroffen, der keine hatte. :)

Liebe Grüße Tarajal :)
 
Hallo Eugen,

ich würde es auch als abgestoßene Darmschleimhaut interpretieren, denn bei größeren ausgeschiedenen Parasiten kann man ihre Struktur, Organe oder Gliederung noch lange erkennen. Demnach würde ich den Alarm abblasen was ebenfalls nur günstig sein dürfte.
 
...
Ist eklig, ich weiß, sorry...

...

Na immerhin hast du „es” aus der Toilette geholt. :D

Ich bin jedes mal ganz baff, wenn ich auf Curezone Bilder gucke und die Leute halten einfach die Kamera in die frisch vollgesch***ene Kloschüssel.
Irgendwie härtet man auch ab, so nach zwei Monaten intensiver Para-Recherche. Also immer schön zeigen, wenn etwas interessantes 'rauskommt!

Kürzlich las ich einen Kommentar von Klinghardt, der allmählich auch etwas auf Abstand zum Ropeworm zu gehen scheint. Er bezeichnete es als eine Art Konglomerat aus Biofilm und sonstigem. Tarajal ist da „spot on”, denke ich.

Grüße, terz
 
Nach weit mehr als 30.000 durchgeführten CHT-Behandlungen entwickelt man nicht nur ein "Händchen", sondern auch ein Auge dafür, grins... ;-)

Liebe Grüße Tarajal :)
 
Hey Leute, danke für eure Rückmeldung!
Kürzlich las ich einen Kommentar von Klinghardt, der allmählich auch etwas auf Abstand zum Ropeworm zu gehen scheint. Er bezeichnete es als eine Art Konglomerat aus Biofilm und sonstigem.
Das heißt, seiner Meinung nach gibt es den Rope-Wurm gar nicht oder wie? :)

Beste Grüße
Eugen
 
„The rope parasite is likely a biofilm community of different organisms that live together in a meaningful way. Biofilm communities determine how many members are allowed into them. The "rope worm" is not falling into the classic definition of a parasite but more of a biofilm. Every patient sees something come out when they do the treatments long enough.”

Via BetterHealthGuy.com.
Weiter unten der Abschnitt: Dr. Klinghardt MD PhD spoke on Friday evening and shared many of his thoughts late into the evening.

Und für fleißige Biofilm-Studenten: Understanding Biofilms.
Ich hab den Artikel selbst noch nicht gelesen, aber natürlich abgeheftet ;).

Schönen Tag, terz
 
Hi terz,

nicht jeder unserer User spricht Englisch,deshalb bitte eine kurze Erklärung in Deutsch!
Wie:
"Der Rope-Parasit ist wahrscheinlich eine Biofilm-Gemeinschaft von verschiedenen Organismen. Sie leben zusammen, in einer sinnvollen Weise. In Biofilm-Gemeinschaften ist festgelegt, wie viele Mitglieder in ihm erlaubt sind. Der "Rope-Wurm" ist nicht die klassische Definition von einem Parasiten. Jeder Patient sieht etwas herauskommen, wenn sie die Behandlungen lang genug ist."
 
Ah. Ja, stimmt. Dann beim nächsten Mal.
Wobei ich es durchaus zumutbar finde, dass der geneigte Leser den Text sebstständig kopiert und quick & dirty bei google.translate übersetzen lässt.
 
Nette Idee, aber was ist "quick & dirty", für mich bedeutet das nur "schnell und schmutzig"?

Ich kenne das nicht und vermutlich nicht jeder User kennt sich mit dem Computer so aus wie Du... :D

Liebe Grüße Tarajal :)
 
Quick & dirty meint schlicht: ohne großes Gewese. Zumal die Übersetzungen, die Google hier anbietet, auch etwas holprig sind. Aber besser als nix.
 
Das ist ja wirklich prima, dann ist es für Dich ja sehr easy den technisch nicht so kundigen Usern unter uns den entsprechenden Text bitte gleich mit zu übersetzen. :)

Vielen Dank für Deine Mühe. :)

Liebe Grüße tarajal :)
 
Man muss bedenken, dass manche unserer Mitglieder ein hohes Alter haben können oder in der DDR nur Russisch als Fremdsprache lernen...aber bitte zurück zum Thema!
 
Oben