Sprachliches in D, Ö, CH

haaß(von heiß nicht von hass),

aungfressen,

grantig,

glondt (von geladen),

stingad,

ja und es gibt sicher noch das eine oder andere wienerische wort dafür. aber da ich mich selten in diesem gemütszustand befinde fallen mir momentan nicht mehr ein.



schöne grüße
richter
 
aagfrässä ist bei uns einer, der von etwas Fan ist, z.B. än aagfrässnä Ysebähnler, oder än aagfrässne Tschütteler.

Und wichtig für unsere östlichen Nachbarn - was bedeutet Tschuutä?

Gruss - Phil +
 
Und noch zwei sprachliche ch-schweizerisches Pradoxon:

gschnell wartä... und... langsam pressiärä!

"Wart amol gschnäll." "Itzä muäsch dänn öppä langsam pressiärä!"
 
Wenn der Grant groß ist, kann das auch sprachlich ausgedrückt werden:
Ja Haggodzaggrament numoi!"
 
Tschuutte könnte - wie andere TSCH-Wörter auch - aus dem Italienischen abgeleitet sein: gioccare (spielen), das der Durschnittsdeutschweizer als Tschoggare aussprechen würde. Daraus abgeleitet werden könnten auch "Töggele" und weiter zu "Jöggele", die Tischfussballspielen beschreibend. Es kann aber auch sein, dass sich "Töggele" aus dem Laut der auf die Wandung knallenden Bälle ableiten liesse. Weiter könnte aber auch "Toggel" für Holzfigur (beispielsweise beim "Eile-mit-Weile" der Ursprung fürs "töggele" sein.

Gruss - Phil +

Blogwiese » Blog Archive » Sei kein Toggel und hilf beim Eintöggeln — Schweizer Tätigkeitswörter
 
ET KÖLSCHE GRUNDGESETZ
DAS KÖLSCHE GRUNDGESETZ

Zusammenstellung Kölscher Redensarten

Artikel 1
Sieh den Tatsachen ins Auge!
Et es wie et es.

Artikel 2
Hab keine Angst vor der Zukunft!
Et kütt wie et kütt.

Artikel 3
Lern aus der Vergangenheit!
Et hät noch immer god gegange.

Artikel 4
Jammer den Dingen nicht nach!
Wat fott es, es fott.

Artikel 5
Sei offen für Neuerungen!
Et bliev nix wie et wor.

Artikel 6
Sei kritisch, wenn Neuerungen Überhand nehmen!
Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet.

Artikel 7
Füg dich in dein Schicksal!
Wat wells de maache?

Artikel 8
Achte auf deine Gesundheit!
Maach et god, ävver nit zo off!

Artikel 9
Stell immer die Universalfrage!
Wat soll dä Käu?

Artikel 10
Komm dem Gebot der Gastfreundschaft nach!
Drinks de eine met?

Artikel 11
Bewahr dir eine gesunde Einstellung zum Humor!
Do laachs de dich kapodd.




LG, Bodo :)
 
Jetzt muss ich arme Teufelsmoorerin mich aber schon gewaltig anstrengen. :haeh:



:bahnhof:
Kathy
 
na dann kann man ja gleich für fortgeschrittene weitermachen (hardcore-wienerisch kommt später)

dem ram i des wüde obe bis a de funkn spritzn siechst.


zu deutsch: dem werde ich meine meinung sagen, da wird er schauen.

und dann noch ein sehr gebräuchliches wort für ein kleines stück oder ein bisschen: a euzal

schöne grüße
richter
 
Also, ihr lieben Bayern, das schaffe ich in diesem Leben nicht mehr -

die Seife hört sich nach "Saufen" an

das Nastuch(schweiz.) hört sich nach "Hoden" an

aber

Euzal heisst bestimmt "Einzahl". Stimmt`s ? :D

:freu: Kathy
 
S' Totemügerli esch do ou scho mou es Thema gsii:
https://www.symptome.ch/threads/ss-fuer-die-schweizer.11216/page-3#post-115660

Eine Version, die etwas leichter lesbar ist, findet sich beispielsweise hier:
www.pfadizueri.ch/download/gschichtechischte/berndeutsch.html

Die Geschichte ist in Bärndüütsch verfasst - hierzu gibt es aber auch eine wiki-Seite in Baseldytsch:
Totemügerli - Alemannische Wikipedia
(ganz unten Links zum Anhören und eine schriftdeutsche Übersetzung mit Interpretation)

Liebe Grüsse
pita
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ein bißchen heißt in Bayern "a Batzerl". Beispiel:

Von dem Batzerl Fleisch soi I satt wern?!
 
Goaßmaß (n.)
Mischgetränk aus Cola, Bier und Cognac, hat eigentlich auf der Wiesn nichts verloren, was echte Bayern auch lautstark zum Ausdruck bringen: "Wos is'n des füra Schmarrn? Des arme Bier!" :bier::)))

fir a solchane Goaßmaß brauchts an Krueg und ka Gstamperl. Des brauchts fir an Schnaps!
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben