Fiber is your friend
Ballaststoffe gehören zu Deinen Freunden
Brown rice, like other whole grains, offers impressive health benefits. It's been shown to reduce levels of LDL, "bad" cholesterol, because of a component in the bran of brown rice called phytate. (Naturally occurring heart-healthy oils in brown rice do the same thing.)
And adding brown rice to your diet is especially good for your blood sugar. Here's why...
Wenn man braunen Reis zur ERnährung hinzufügt, ist das ganz besonders vorteilhaft für Ihren Blutzucker, und zwar deshalb...
Stress and high blood sugar problems go hand in hand, making hypertension a risk for us as we age.
Stress und hoher Blutzucker gehen Hand in Hand und können zum Risiko des hohen Blutdrucks im Alter führen.
An August, 2007 study showed that just eating one daily serving of whole grains (including brown rice) reduces the chances of developing high blood pressure for both men and women.
Eine STudie vom August 2007 zeigte, daß eine einzige Portion ganzer Körnerr am Tag (einschl. brauner Reise) reduziert das Risiko, hohen Blutdruck zu entwickeln bei Männern und Frauen.
In the same year, Harvard researchers found that middle-aged and older women who consumed the most whole grains had an 11 percent lower risk of high blood pressure than those who ate the least
Im gleihcen Jahr fanden Forscher der Harvard Universität heraus, daß Frauen mittleren und höheren Alters, die am meisten ganze Körner aßen, ein um 11% geringeres Risiko hatten, hohen Blutdruck zu entwickeln als die Frauen, die wenig ganze Körner aßen.
Great for your weight and heart! [Tut Ihrem Gewicht und Ihrem Herzen gut!]
More good news: Brown rice promotes weight loss due to its high-fiber content. After a small serving of brown rice, you'll feel full.
Noch mehr Positives: Brauner Reis hilft beim Abnehmen durch seinen hohen Ballaststoffanteil. Sie werden schon nach einer kleinen Portion braunem Reis satt sein.
Bonus: You won't crave sweets or more food in the same way you do after a serving of white rice. (The reason people say Chinese food makes them hungry only 30 minutes after eating it.)
Noch ein Vorteil: Sie werden keine große Lust auf Süssigkeit oder mehr Essen haben wie das nach einer Portion weißem Reis vorkommen kann. (...)
The extra fiber and in whole grains also lowers cholesterol, blood sugar, and insulin levels -- as well as improving blood vessel function and reducing inflammation in your arteries.
Die zusätzlichen Ballaststoffe im ganzen Korn senkt Cholesterin, Blutzucker und Insulin. Außerdem verbessert das ganze Korn-Essen die Funktion der Blutgefäße und Entzündungen in den Arterien.
High cholesterol and elevated triglycerides levels are the two "danger factors" that people with diabetes diabetics worry about most because they lead to deadly complications such as heart attack stroke.
Hohes Cholesterin (LDL) und erhöhte Triglyceride sind die beiden Themen, über die sich Menschen mit Diabetes die größten Sorgen machen, weil sie zu tödlichen Komplikationen wie Herzanfällen/Herzinfarkten führen können.
A 2007 study showed that men who consumed a daily serving of whole grains (typically as a breakfast cereal) saw their risk of heart failure drop by whopping 21%!
Eine Studie aus dem Jahr 2007 zeigte, daß bei Männern, die täglich eine Portion mit ganzen Körnern aßen (meistens ein Getreide zum Frühstück) ein um 21% gesenktes Risiko für Herzinfarkt hatten.
Protects you from cancer, too [Ganze Körner schützen Sie auch vor Krebs]
Eating brown rice and whole grains also protects you against colon cancer, according to Dr. Edward Group, a naturopath and the founder of Global Healing Center, Inc.
Brauner Reis und ganze Körper schützen Sie auch vor Darmkrebs ...
Reason? The fiber attaches to toxins and other cancer-causing substances, then moves them out of your body before they can do on.
Warum?: Die Ballaststoffe heften sich an Toxine und andere krebserregende Substanzen an und führen so zur AUsscheidung aus dem Körper, bevor sie Schaden anrichten können.
Most important, Dr. Group found that: "Brown rice and other whole grains keep blood sugar stabilized, because their natural sugars are released slowly. This makes it a better option for diabetics, as compared to white rice."
Was am wichtigsten ist: Dr. Group fand heraus, daß brauner Reis und andere ganzen Körner stabilisieren den Blutzucker, weil ihre natürlichen Zucker nur langsam ins Blut übergehen. Deshalb sind sie bei Diabetes besser als weißer Reis.
While eating white rice has now actually been shown to increase diabetes levels in Asian populations, Dr. Group cites new research that shows that people who eat two servings of brown rice weekly can reduce their risk of Type 2 diabetes significantly.
Inzwischen ist erwiesen, daß das Essen von weißem Reis die Diabetes-Rate in der asiatischen Bevölkerung erhöht, zeigen neuere Untersuchungen, daß Menschen, die in der Woche zwei Portionen braunen Reis essen, das Risiko, an Diabetes Typ 2 zu erkranken signifikant senkt.